the Warriors’ swagger is back

2回复/ 0526 浏览
asjkfj(79级)篮球场版主楼主2021-12-06 11:50:46发布于北京
the Warriors’ swagger is backasjkfj 发表在翻译团招工部 https://bbs.hupu.com/fyt-store

全部回帖

收起

翻译作品链接:(翻译完了记得填!!!) 
招工链接:https://bbs.hupu.com/46517144.html
原文标题:Kawakami: ‘We definitely know we’re a great team’ — the Warriors’ swagger is back and there’s more to come
原文作者:Tim Kawakami 
发表时间:12.5
原文链接:https://theathletic.com/2996722/2021/12/04/kawakami-we-definitely-know-were-a-great-team-the-warriors-swagger-is-back-and-theres-more-to-come/
分级:1级 
招工:asjkfj
翻译: 
备注:新手接工前请仔细阅读以下主题贴与完工期限: 


一级文完工期限7天,二级文完工期限10天,有特殊时效要求的注意标题时效。


NBA术语翻译对照>> 

俚语及生僻词汇可查询>> 

球员人名翻译及格式请参照虎扑的译名>>

翻译团新人须知>> 

文章完工后请不要直接发到篮球场及球队分区等板块,发至翻译团Lounge>>并标注完工 !

翻译作品链接:(翻译完了记得填!!!) 
招工链接:https://bbs.hupu.com/46517144.html
原文标题:Kawakami: ‘We definitely know we’re a great team’ — the Warriors’ swagger is back and there’s more to come
原文作者:Tim Kawakami 
发表时间:12.5
原文链接:https://theathletic.com/2996722/2021/12/04/kawakami-we-definitely-know-were-a-great-team-the-warriors-swagger-is-back-and-theres-more-to-come/
分级:1级 
招工:asjkfj
翻译: 
备注:新手接工前请仔细阅读以下主题贴与完工期限: 


一级文完工期限7天,二级文完工期限10天,有特殊时效要求的注意标题时效。


NBA术语翻译对照>> 

俚语及生僻词汇可查询>> 

球员人名翻译及格式请参照虎扑的译名>>

翻译团新人须知>> 

文章完工后请不要直接发到篮球场及球队分区等板块,发至翻译团Lounge>>并标注完工 !
亮了(0)
回复

亮了(0)
回复
Re:the Warriors’ swagger is back
虎扑游戏中心