在欧洲和北美一些国家,拉眼角用英语说是“Slanty Eye”,翻译成中文是咪咪眼,意思就是嘲笑亚洲人眼睛比较小,五官平,长相不太好等意思
问了一个朋友,他说南美人觉得,这手就是很普通的跟当地亚裔见面打招呼开玩笑时候做的,并无恶意
在欧洲和北美一些国家,拉眼角用英语说是“Slanty Eye”,翻译成中文是咪咪眼,意思就是嘲笑亚洲人眼睛比较小,五官平,长相不太好等意思
问了一个朋友,他说南美人觉得,这手就是很普通的跟当地亚裔见面打招呼开玩笑时候做的,并无恶意
在欧洲和北美一些国家,拉眼角用英语说是“Slanty Eye”,翻译成中文是咪咪眼,意思就是嘲笑亚洲人眼睛比较小,五官平,长相不太好等意思
问了一个朋友,他说南美人觉得,这手就是很普通的跟当地亚裔见面打招呼开玩笑时候做的,并无恶意
在欧洲和北美一些国家,拉眼角用英语说是“Slanty Eye”,翻译成中文是咪咪眼,意思就是嘲笑亚洲人眼睛比较小,五官平,长相不太好等意思
问了一个朋友,他说南美人觉得,这手就是很普通的跟当地亚裔见面打招呼开玩笑时候做的,并无恶意
这些回帖亮了
全部回帖