Mercedes trackside engineering director Andrew Shovlin said: “We don't really have any strengths relative to them.
梅赛德斯首席比赛工程师Andrew Shovlin:“相比于红牛,我们没有任何优势可言。”
“We've had a lot of years where we've been able to rely on straight-line speed, or high-speed cornering or interconnecting corners. But you look at it here and we weren't taking any time out of them anywhere.
“过去数年,我们能够依靠我们的直道和高速弯和连续弯优势。但是你看看巴林站的比赛,我们在赛道任何地方都不比他们快。”
"There were a couple of corners where they really took chunks out of us in qualifying: the high-speed and also Turn 9/10, they were very strong there.
“排位赛当中他们有好几个弯都比我们快不少,高速弯和9/10弯,他们在这些地方非常强。”
“And that's really the main thing. In qualifying we're just bang on their pace in our best corners and they're quicker in the others. So we need a faster car, as simple as that.”
“最主要就是这个问题。在排位赛我们只是在我们最好的弯角可以跟上红牛的速度,他们在剩余的地方全部比我们快。所以简单来说,我们需要一辆更快的赛车。”
个人观点,梅赛德斯这赛季不可能有大的升级了,因为大家都专注于明年新车的研发,并且因为预算帽的问题,资源是有限的,一旦大力投入下赛季新车研发,可供本赛季研发的资源就少得可怜了。
比如哈斯在伊莫拉之后就停止本赛季研发了,而法拉利则是西班牙站结束后停止研发本赛季赛车。
Mercedes trackside engineering director Andrew Shovlin said: “We don't really have any strengths relative to them.
梅赛德斯首席比赛工程师Andrew Shovlin:“相比于红牛,我们没有任何优势可言。”
“We've had a lot of years where we've been able to rely on straight-line speed, or high-speed cornering or interconnecting corners. But you look at it here and we weren't taking any time out of them anywhere.
“过去数年,我们能够依靠我们的直道和高速弯和连续弯优势。但是你看看巴林站的比赛,我们在赛道任何地方都不比他们快。”
"There were a couple of corners where they really took chunks out of us in qualifying: the high-speed and also Turn 9/10, they were very strong there.
“排位赛当中他们有好几个弯都比我们快不少,高速弯和9/10弯,他们在这些地方非常强。”
“And that's really the main thing. In qualifying we're just bang on their pace in our best corners and they're quicker in the others. So we need a faster car, as simple as that.”
“最主要就是这个问题。在排位赛我们只是在我们最好的弯角可以跟上红牛的速度,他们在剩余的地方全部比我们快。所以简单来说,我们需要一辆更快的赛车。”
个人观点,梅赛德斯这赛季不可能有大的升级了,因为大家都专注于明年新车的研发,并且因为预算帽的问题,资源是有限的,一旦大力投入下赛季新车研发,可供本赛季研发的资源就少得可怜了。
比如哈斯在伊莫拉之后就停止本赛季研发了,而法拉利则是西班牙站结束后停止研发本赛季赛车。