Much of the upgrade planned for Australia, Boullier says, is coming for the next race in Bahrain on 6-8 April. "So that should help us." Some parts might not appear until the next race in China.
由于冬测期间的散热问题,大部分原先计划在墨尔本引入的大升级都被推迟到了巴林站,中国站期间也会推出一些新的套件。
And one important part of what should have been in Australia - a new nose design which requires a new FIA crash test - is now not expected until the Spanish Grand Prix in May.
迈凯伦还设计了一款全新的车鼻,新到需要重新接受FIA的碰撞测试,也被推迟了,现在计划会在巴塞罗那才引入。
到了巴塞罗那我们可能就会看到一辆实际上的MCL33B的出现。。。
Much of the upgrade planned for Australia, Boullier says, is coming for the next race in Bahrain on 6-8 April. "So that should help us." Some parts might not appear until the next race in China.
由于冬测期间的散热问题,大部分原先计划在墨尔本引入的大升级都被推迟到了巴林站,中国站期间也会推出一些新的套件。
And one important part of what should have been in Australia - a new nose design which requires a new FIA crash test - is now not expected until the Spanish Grand Prix in May.
迈凯伦还设计了一款全新的车鼻,新到需要重新接受FIA的碰撞测试,也被推迟了,现在计划会在巴塞罗那才引入。
到了巴塞罗那我们可能就会看到一辆实际上的MCL33B的出现。。。