梅奔车队对阿隆索毫无兴趣

回复/ 1610393 浏览
Megabing(15级)楼主2019-08-23 10:52:50发布于上海
梅奔车队对阿隆索毫无兴趣Megabing 发表在F1赛车区 https://bbs.hupu.com/f1

这些回帖亮了

收起
有时候开得快并不够,你需要正确的队内气氛
有时候开得快并不够,你需要正确的队内气氛
亮了(88)
回复
查看评论(2)
正确的车队气氛,这话也太直接了点……
正确的车队气氛,这话也太直接了点……
亮了(55)
回复
要不要这么直接。
要不要这么直接。
亮了(24)
回复
引用 @小声么 发表的:
只看此人
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。 原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances." 大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。 不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。 韦氏词典对circumstances的解释 a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant the weather is a circumstance to be taken into consideration b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail cost is a minor circumstance in this case c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。

原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances."

大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。



不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。



韦氏词典对circumstances的解释

a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant

the weather is a circumstance to be taken into consideration

b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail

cost is a minor circumstance in this case

c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)

我倒觉得这个词在这句话中理解成正确的队内气氛更贴切,因为联系了上下文后,你会觉得TOTO就是想表达这个意思

我倒觉得这个词在这句话中理解成正确的队内气氛更贴切,因为联系了上下文后,你会觉得TOTO就是想表达这个意思

亮了(33)
回复
查看评论(1)

全部回帖

收起
要不要这么直接。
要不要这么直接。
亮了(24)
回复
正确的车队气氛,这话也太直接了点……
正确的车队气氛,这话也太直接了点……
亮了(55)
回复

虾仁猪心 感觉头哥走了后墙倒众人推啊

虾仁猪心 感觉头哥走了后墙倒众人推啊

亮了(11)
回复
有时候开得快并不够,你需要正确的队内气氛
有时候开得快并不够,你需要正确的队内气氛
亮了(88)
回复
查看评论(2)
以前我们看到过赛纳+普罗斯特 或者 阿隆索+汉密尔顿这样的组合
现在的车队都喜欢简简单单赢比赛,连614+ros这样的组合都觉得头痛,最近都开始讨论小黑一人一车队的模式


刘易斯•汉密尔顿与尼科•罗斯伯格大战之前,梅赛德斯运动主管托托•沃尔夫表示只要两名车手以“运动员精神”进行比赛,车队不会进行干预。


梅赛德斯车队领队沃尔夫日前表示,曾经让车队管理层十分头疼的汉密尔顿和罗斯伯格的队内竞争不会在汉密尔顿和博塔斯身上重演。
以前我们看到过赛纳+普罗斯特 或者 阿隆索+汉密尔顿这样的组合
现在的车队都喜欢简简单单赢比赛,连614+ros这样的组合都觉得头痛,最近都开始讨论小黑一人一车队的模式


刘易斯•汉密尔顿与尼科•罗斯伯格大战之前,梅赛德斯运动主管托托•沃尔夫表示只要两名车手以“运动员精神”进行比赛,车队不会进行干预。


梅赛德斯车队领队沃尔夫日前表示,曾经让车队管理层十分头疼的汉密尔顿和罗斯伯格的队内竞争不会在汉密尔顿和博塔斯身上重演。
亮了(6)
回复
有时候开得快并不够,你需要正确的队内气氛
有时候开得快并不够,你需要正确的队内气氛
亮了(7)
回复

头哥:我已在为达喀尔蓄力 f1还留有我的新闻

头哥:我已在为达喀尔蓄力 f1还留有我的新闻

亮了(11)
回复
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。

原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances."

大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。



不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。



韦氏词典对circumstances的解释

a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant

the weather is a circumstance to be taken into consideration

b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail

cost is a minor circumstance in this case

c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。

原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances."

大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。



不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。



韦氏词典对circumstances的解释

a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant

the weather is a circumstance to be taken into consideration

b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail

cost is a minor circumstance in this case

c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
亮了(17)
回复
查看评论(4)
引用 @GNTe0000 发表的:
只看此人
有时候开得快并不够,你需要正确的队内气氛
有时候开得快并不够,你需要正确的队内气氛
太扎铁了,老心
太扎铁了,老心
亮了(0)
回复
梅奔和法拉利对Daniel ricciardo也没有兴趣,否则18年就签下他了。
这也是很神奇的一件事。
梅奔和法拉利对Daniel ricciardo也没有兴趣,否则18年就签下他了。
这也是很神奇的一件事。
亮了(0)
回复
现在都是奔驰挑人。。。只要他们车够快,等汉密尔顿刷够了,来个拉塞尔或维斯塔潘,可以接着刷。。。
现在都是奔驰挑人。。。只要他们车够快,等汉密尔顿刷够了,来个拉塞尔或维斯塔潘,可以接着刷。。。
亮了(0)
回复
引用 @小声么 发表的:
只看此人
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。 原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances." 大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。 不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。 韦氏词典对circumstances的解释 a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant the weather is a circumstance to be taken into consideration b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail cost is a minor circumstance in this case c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。

原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances."

大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。



不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。



韦氏词典对circumstances的解释

a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant

the weather is a circumstance to be taken into consideration

b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail

cost is a minor circumstance in this case

c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)

我倒觉得这个词在这句话中理解成正确的队内气氛更贴切,因为联系了上下文后,你会觉得TOTO就是想表达这个意思

我倒觉得这个词在这句话中理解成正确的队内气氛更贴切,因为联系了上下文后,你会觉得TOTO就是想表达这个意思

亮了(33)
回复
查看评论(1)
如果阿隆索现在只有20出头,会怎么样??
梅奔并不拒绝两个1号,比如VES。
真正的原因是阿隆索太老,并且还有些毒副作用。
如果阿隆索现在只有20出头,会怎么样??
梅奔并不拒绝两个1号,比如VES。
真正的原因是阿隆索太老,并且还有些毒副作用。
亮了(2)
回复
引用 @小声么 发表的:
只看此人
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。 原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances." 大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。 不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。 韦氏词典对circumstances的解释 a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant the weather is a circumstance to be taken into consideration b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail cost is a minor circumstance in this case c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。

原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances."

大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。



不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。



韦氏词典对circumstances的解释

a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant

the weather is a circumstance to be taken into consideration

b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail

cost is a minor circumstance in this case

c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)

翻译不是扣字典,是要联系上下文解析意思的

翻译不是扣字典,是要联系上下文解析意思的

亮了(3)
回复

红牛不需要气氛

红牛不需要气氛

亮了(2)
回复
最近怎么Ros被疯狂出来轮...
我还以的vet粉在转移目标...
但没有证据...
最近怎么Ros被疯狂出来轮...
我还以的vet粉在转移目标...
但没有证据...
亮了(1)
回复
引用 @TTNT 发表的:
只看此人

我倒觉得这个词在这句话中理解成正确的队内气氛更贴切,因为联系了上下文后,你会觉得TOTO就是想表达这个意思

我倒觉得这个词在这句话中理解成正确的队内气氛更贴切,因为联系了上下文后,你会觉得TOTO就是想表达这个意思

这篇英文报道源自意大利La Gazzetta dello Sport,8月15号对托托的采访。

原文英译:

Rosberg recently launched a petition on youtube to bring Fernando Alonso back to Formula 1.

"Fernando is undoubtedly one of the strongest drivers and after his adventure at Ferrari he no longer had the opportunity to drive a competitive car. For a series of circumstances the top teams already have their "alpha" driver (dominant; ed.). Sometimes it's not enough to be good at driving, you also need to have the right circumstances ".



你可以看到,circumstances在上句就出现了,是条件/情况的意思。我认为下句还应该这么翻译。至于队内气氛好不好,我也觉得不可能好,但托托这句讲的不是这个。



原报道信息量很大,比光头哥这句有意思多了,有时间可以看看。

https://www.gazzetta.it/Formula-1/15-08-2019/wolff-chi-bottas-ocon-hamilton-non-ha-preferenze-ora-mi-aspetto-ferrari-piu-forte-3401694122462.shtml
这篇英文报道源自意大利La Gazzetta dello Sport,8月15号对托托的采访。

原文英译:

Rosberg recently launched a petition on youtube to bring Fernando Alonso back to Formula 1.

"Fernando is undoubtedly one of the strongest drivers and after his adventure at Ferrari he no longer had the opportunity to drive a competitive car. For a series of circumstances the top teams already have their "alpha" driver (dominant; ed.). Sometimes it's not enough to be good at driving, you also need to have the right circumstances ".



你可以看到,circumstances在上句就出现了,是条件/情况的意思。我认为下句还应该这么翻译。至于队内气氛好不好,我也觉得不可能好,但托托这句讲的不是这个。



原报道信息量很大,比光头哥这句有意思多了,有时间可以看看。

https://www.gazzetta.it/Formula-1/15-08-2019/wolff-chi-bottas-ocon-hamilton-non-ha-preferenze-ora-mi-aspetto-ferrari-piu-forte-3401694122462.shtml
亮了(10)
回复
查看评论(1)
引用 @小声么 发表的:
只看此人
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。 原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances." 大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。 不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。 韦氏词典对circumstances的解释 a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant the weather is a circumstance to be taken into consideration b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail cost is a minor circumstance in this case c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。

原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances."

大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。



不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。



韦氏词典对circumstances的解释

a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant

the weather is a circumstance to be taken into consideration

b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail

cost is a minor circumstance in this case

c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
结合最后一段这么翻没什么大错
结合最后一段这么翻没什么大错
亮了(2)
回复
引用 @小声么 发表的:
只看此人
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。 原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances." 大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。 不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。 韦氏词典对circumstances的解释 a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant the weather is a circumstance to be taken into consideration b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail cost is a minor circumstance in this case c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
头哥随便骂,但不要扭曲原文带节奏好不好。这翻译不是蠢就是坏。

原文是"The top teams all have their alpha drivers already," Wolff said. "Sometimes it's not enough to be good at driving. You also need to have the right circumstances."

大车队已经都有一号车手了。有时候车开得好并不够,你还需要合适的条件/情境。



不管托托心里怎么想,他明明说的是我们已经有一号了,不需要两个一号。



韦氏词典对circumstances的解释

a : a condition, fact, or event accompanying, conditioning, or determining another : an essential or inevitable concomitant

the weather is a circumstance to be taken into consideration

b : a subordinate or accessory (see ACCESSORY entry 2 sense 2) fact or detail

cost is a minor circumstance in this case

c : a piece of evidence that indicates the probability or improbability of an event (such as a crime)
http://sports.sina.com.cn/f1/2017-02-20/doc-ifyarrcc8092678.shtml 

梅奔为何没能签阿隆索?沃尔夫给你答案

2017年02月20日09:20

“如果从车迷的角度出发,我更希望是费尔南多,这样2007年的老队友就再携手。”沃尔夫表示,“但是从车队角度出发,就不会让这种事情发生。”

http://sports.sina.com.cn/f1/2017-02-20/doc-ifyarrcc8092678.shtml 

梅奔为何没能签阿隆索?沃尔夫给你答案

2017年02月20日09:20

“如果从车迷的角度出发,我更希望是费尔南多,这样2007年的老队友就再携手。”沃尔夫表示,“但是从车队角度出发,就不会让这种事情发生。”

亮了(0)
回复
夏休期间头哥的帖子得占一小半吧?。。。
夏休期间头哥的帖子得占一小半吧?。。。
亮了(4)
回复
Re:梅奔车队对阿隆索毫无兴趣
虎扑游戏中心
F1赛车区最热帖
F1名记:若FIA批准,安东内利可能会在迈阿密大奖赛后立即取代萨金特的位置
威廉姆斯自己培养的出手很出色 被马桶和赞助商塞来的都是导演
【F1冷数据】为什么传奇F1车手总是成群出现
怎样才能打破现在维斯塔潘因为红牛好车而独孤求败的僵局
【F1冷数据】根据久事官方公布,今年F1中国站三天的观众人数超过20万
名记Joe 绿皮书更新吃瓜:佩雷兹的续约,塞恩斯和阿尔本,安东内利未成年开F1…
今年最稳定的车手,勒老四,但是为什么感觉没有哪一场是发挥得多好的?
培养周冠宇费用曝光,羡慕他有个好爹…… ​​​
三天了,还是没缓过来
F1中国站续约动态:FOM希望中国站续约对标中东4500万~5000万美元
F1赛车区最新帖
威廉姆斯自己培养的出手很出色 被马桶和赞助商塞来的都是导演
红牛领队霍纳回应了早先梅赛德斯领队沃尔夫对维斯塔潘未来去向的评论
4.25 F1新闻晨报 法拉利惠普车队您好/佩雷兹父亲称赞佩雷兹价值
法拉利宣布惠普成为新的 F1 车队冠名赞助商
【F1冷数据】为什么传奇F1车手总是成群出现
怎样才能打破现在维斯塔潘因为红牛好车而独孤求败的僵局
开箱分享加斯利的小粉车模型 Spark18比例A523巴林大奖赛
【F1经典传奇】远古大神-胡安·曼纽尔·范吉奥
【F1冷数据】中国站之后,F1车损排行榜
今年最稳定的车手,勒老四,但是为什么感觉没有哪一场是发挥得多好的?
热门游戏-即点即玩
无需下载,足球经理模式一键即玩
《NBA英雄》教练系统上线啦!我选好了,看看你的